Kva betyr desse orda på arabisk? (8)



På norsk

På arabisk 

For eksempel 

finne fram

وجد الطريق، وجد السبيل، عثر على السبيل

Arne og Carlos finn fram strikketøyet.

eit strikketøy

ثوب حياكة

strikking

حياكة الصوف

Strikking er blitt veldig populært.

populær

شعبي، محبوب

ein designar

مصمم

Arne og Carlos er designerar og forfattarar.

ein forfattar

كاتب

eit design

تصميم

Dei lagar bøker om design.

eit handarbeid

عمل يدوي، شغل يدوي

i heile verda

في كل العالم، في كل أرجاء العالم

Dei sel bøker i heile verda.

no til dags

الأن في الوقت الراهن، حاليا

No til dags er det vanleg å bruke mykje tid på sosiale medium.

sosiale medium

مواقع التواصل الاجتماعي

vere saman

في الحقيقة، في الواقع

Mange ønskjer å møte kvarandre og vere saman òg.

ein garnbutikk

محل لبيع الصوف / متجر لبيع الصوف و أدوات الحياكة الصوف

Mange garnbutikkar har kurs i strikking.

strikke

حاك

Mange liker å strikke.

ein livsstil

نمط حياة

Det er ein livsstil som handlar om gleda ved å lage noko fint sjølv.

handlar om

دار حول، يدور حول

ei oldemor

جدة للأم أو الأب

Arne lærte å strikke av mora, bestemora og oldemora.

hekle

(حبك (شغل الصنارة/ كروشيه

Carlos liker å hekle.

heile tida

كل الوقت

Dei får nye idear heile tida.

 

Følg oss på sosiale nettsider

Leave a Reply

Dette nettstedet bruker Akismet for å redusere spam. Lær om hvordan dine kommentar-data prosesseres.

Translate »
error: Content is protected !!
WhatsApp chat
%d bloggere liker dette: